あなたねその声は
아나타네 소노 코에와
당신 말이야, 그 목소리는
やさしくかすれてる
야사시쿠 카스레테루
상냥하게 메어있어
乾いた憂鬱に染みていく
카와이타 유우츠니 시미테이쿠
메마른 우울로 번져가
確かなことなんて
타시카나 코토난테
확실한 것이라곤
ひとつもないけれど
히토츠모 나이케레도
단 하나도 없지만
同じ色の夢見た朝の
오나지 이로노 유메 미타 아사노
똑같은 색의 꿈을 꾼 아침의
やすらぎに守られて
야스라기니 마모라레테
평온함에게 지켜져서
まわれ まわれ 時間をまきこむ台風
마와레 마와레 지칸오 마키코무 타이후우
돌아라 돌아라 시간을 끌어들이는 태풍
空ごとさらって私をつつんで
소라고토 사랏테 와타시오 츠츤데
거짓말을 휩쓸고 나를 감싸줘
息もできない程に
이키모 데키나이 호도니
숨도 못 쉴 정도로
秘かな耳うちを
히소카나 미미우치오
은밀한 귓속말을
のこらずのみほして
노코라즈 노미호시테
남김없이 전부 마셔줘
戸惑ういくつものため息を
토마도우 이쿠츠모노 타메이키오
망설이는 몇 마디의 한숨을
すり抜けて抱きしめて
스리누케테 다키시메테
피해서 끌어안아줘
まわれ まわれ 記憶をとりまく太陽
마와레 마와레 키오쿠오 토리마쿠 타이요오
돌아라 돌아라 기억을 둘러싸는 태양
からまる視線で私を焦がして
카라마루 시센데 와타시오 코가시테
뒤엉키는 시선으로 나를 애태워줘
今を動かさないで
이마오 우고카사나이데
지금 이 순간을 움직이지 말아 줘
遠ざかる街並みを
토오자카루 마치나미오
멀어지는 거리를
もう一度この胸に焼きつける
모오 이치도오 코노 무네니 야키츠케루
다시 한번 이 가슴에 새겨
まわれ まわれ 時間をまきこむ台風
마와레 마와레 지칸오 마키코무 타이후우
돌아라 돌아라 시간을 끌어들이는 태풍
空ごとさらって私をつつんで
소라고토 사랏테 와타시오 츠츤데
거짓말을 휩쓸고 나를 감싸줘
まわれ まわれ 記憶をとりまく太陽
마와레 마와레 키오쿠오 토리마쿠 타이요오
돌아라 돌아라 기억을 둘러싸는 태양
からまる視線で私を焦がして
카라마루 시센데 와타시오 코가시테
뒤엉키는 시선으로 나를 애태워줘
今すぐ
이마 스구
지금 당장
